No exact translation found for محددة مجموعة البيانات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic محددة مجموعة البيانات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les critères de collecte sont conformes aux recommandations que la Commission a adoptées à sa vingt-neuvième session et qui ont été publiées par la Division de statistique dans le document Statistiques du commerce international de marchandises : concepts et définitions.
    وتتوافق الشروط المحددة للبيانات المجموعة مع توصيات اللجنة المعتمدة في دورتها التاسعة والعشرين(2) والتي نشرتها الشعبة الإحصائية في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: المفاهيم والتعريفات.
  • Comme le rapport soumis à la trente-cinquième session de la Commission de statistique (E/CN.3/2004/10), la présente section traite de la mesure dans laquelle les comptes minimaux et le « jalon » du SCN de 1993 ont été appliqués afin d'évaluer le degré de couverture des données disponibles.
    على غرار التقرير المقدَّم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين (E/CN.3/2004/10)، يعرض هذا الفرع لعملية تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 باستخدام المعيار المحدد المسمى مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات وقياس ”معالم التطور“ المتعلق بنطاق البيانات المتاحة.
  • La mise au point d'une base informatisée a commencé par le chargement de différentes séries de données au moyen d'ISATIS et leur agencement de façon à ce qu'elles puissent être utilisées en vue d'études particulières, intégrées dans de nouvelles séries de données et mises à jour.
    وقد بدأ إرساء الأساس الحاسوبي بنقل مختلف مجموعات البيانات إلى ”ISATIS“وتنظيم هذه المجموعات بطريقة يمكن الاختيار من بينها لإجراء دراسات محددة، ويمكن دمجها في مجموعات بيانات جديدة وإجراء عمليات تحديث لها.
  • Pour garantir une surveillance efficace, il faut pouvoir s'appuyer sur des indicateurs mesurables et comparables de l'égalité entre les sexes et de la responsabilité des États, sur des objectifs assortis de délais et sur un ensemble complexe de données ventilées rendant compte des liens entre les formes multiples de discrimination qui conduisent à la violence à l'égard des femmes dans différents contextes.
    كما يتطلب الرصد الفعال للتنفيذ وجود مؤشرات قابلة للقياس والمقارنة بشأن المساواة بين الجنسين ومساءلة الدول، وأهداف محددة زمنياً ومجموعة معقدة من البيانات التفصيلية التي تبرز علاقات الارتباط المتبادل بين مختلف أشكال التمييز التي تؤدي إلى ارتكاب العنف ضد المرأة في سياقات متباينة.